English Writing のための英語辞書の収集は終わり・・・.
最後は, ”残念” な結果に終わりそうですが, 私の人生における人間関係・社会関係は往々にして ”残念” な結果に終わるのが常・・・.
利用されるだけ利用されて, あとは, ”はい, それまでよ”
しかし, 妻も私も他者を利用するというようなことはありません. 哲学者マルチン・ブーバーのいう ”汝とそれ” という関係に堕することは一度もありません. 同じ神によってつくられた被造物として, ”汝と我” の関係を大切にして生きてきました. しかし, 世の中は, それとは逆の ”汝とそれ” の世界・・・.
昨々日読んだ ”英訳聖書” (NSRV) の中にこのような言葉がありました.
Let no one look down on you.
”残念” な結果も, 私は忘れることはなく, 書きとどめることになります.
2023/10/02
英語辞書の収集は終わり・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
郡山に買い物にでかけると・・・
今日, 郡山に買い物にでかけました. 買い物の最後はスーパーで食料品の購入・・・. 今日は, スーパーの店内を散策して妻から頼まれた食品探しを指定ましたが, そのとき目に飛び込んできた, 買い物をする, 私と同年代の高齢者の姿・・・. 足を引きずりながら歩...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿