2024/02/08

"Cassell's Standard Latin Dictionary" (1977) が届く・・・

    今日, Amazonに注文していた "Cassell's Standard Latin Dictionary" (1977) が届きました. 

    ハードカバーで表紙の色はブラウン・・・. しっかり落ち着いた色です. カバーはオレンジ色をしていましたが, 実際の表紙はブラウン・・・. 
 早速, "Lexicon Latino-Japonicum" と "The New College Latin and English""Cassell's Standard Latin Dictionary" の3冊を比較してみましたが, 質的に充実させることに役立っても, ラテン語の単語数を増やすことにはつながらないようです. 活字が読みやすいので, 日常に使うことになりそうです。

    ラテン語辞書集めは, この辞書で終わり・・・. 
Cassell's Standard Latin Dictionary" (1977) を越えるラテン語辞書は30,000~40,000円もしますので, 無学歴・無資格 (Academic Outsider) , 年金暮らし & 百姓暮らしの私には無縁のラテン語辞書です. 

0 件のコメント:

コメントを投稿

今朝も3:00に起床して聖書通読後棚田の田の草取り・・・

    今朝も3:00に起床・・・.     ルターの独訳聖書を通読しました.  ヨーグルトとインスタントコーヒーを摂取したあと, 妻に頼まれて, 木酢液300倍希釈液を野菜の葉に散布するための噴霧器(1.8リットルのペとボトルに噴霧用のノズルを装着)を作成して, 木酢液を6CC...