今日は, 体力的にも精神的にも少々疲れましたので, "Lexicon Latino-Japonicum" と "The New College Latin and English" のページをめくっていました.
もう少し詳細な説明のあるラテン語辞書はないものかと, Amazonで検索してみました. それで見つけたのが, D. P Simpson著 "Cassell's Standard Latin Dictionary" (1977) ・・・. サンプルページを見て見ましたが, 追加で購入するだけの価値があるのかないのか, 定かではありませんでしたが, 上の両辞書と比べて本のサイズが大きく, ページ数が多いので, 注文することにしました.
私が最初にラテン語辞典を入手したのは, Karl Barth 著 "Church Dogmatics" に出てくるラテン語やラテン語の文章を訳すためですが, 今はいいですね, Google翻訳を使えば, ラテン語の文章を英訳ないし日本語訳してくれます. ラテン語の辞書も無料のオンライン辞書が使えます. それなのに, なぜペーパーのラテン語辞書を探しているのか, それは, 私が, 76歳の高齢者で, アナログ時代の教育を受けて育ってきたためでしょう. 私の独習・独学は, 本が主で, デジタルツールは副・・・. この傾向は死ぬまで変わらないでしょうね, たぶん・・・.
2024/02/06
D. P Simpson著 "Cassell's Standard Latin Dictionary" (1977) を注文・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
生涯においてどのような本から影響を受けるかは "出会い"・・・
3600冊の蔵書を前にしていますと, 私がその生涯においてどのような本にであったのかは, "出会い" 以外のなにものでもないと思わされます. "出会い" は, ひとつの目的地に向かって道をあるいているとき誰かに何かに遭遇する...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿