2024/04/28

自己満足の極み・・・?

    私の英語辞典集め, "自己満足" の極みに達したのかもしれません. 

    3月上旬に Amazon に注文していまだに届いていない英語辞典は2冊・・・. このアメリカの古書販売店, "Amazon.co.jp 出品者プロフィール" を見るとかなり評判が悪いらしい・・・. 出荷したとの通知があったあとは音沙汰なし・・・. 納期が数カ月遅れてもお構いなし・・・. 連絡しても返事すらなし・・・. 

    それで, Amazonで購入歴を確認してみました. これまで, その古書店には8冊英語辞典を注文, そのうち6冊はすでに受け取っていますが, 最近, 3月に注文した2冊の英語辞典は, 配達遅延が過去最長になってしまいました. 必要な英語辞典なので, "まもなく到着します" という言葉を信じて待つことにしていますが・・・. 

    たとえ注文取消し・返金になっても, 英語辞典集めは3月末で終わり・・・. 同じ英語辞典を注文することはないでしょう. 80冊の英語辞典の中には, 未着の英語辞典と版型の違う同等品もありますので・・・. たぶん, 円安が影響しているのでしょう. Amazonに価格を掲載した時点と注文を受けた時点の価格は, 同じ日本円でも, そのアメリカの古書店に入る収入が激減, 場合によっては赤字になることが判明したため出荷をとりやめて, 円高になってから発送しようと思ったのかもしれません・・・. 円安はそう簡単に解決されることはなさそうですから, 2冊の英語辞典は届く可能性がほとんどないのかもしれません. 

    このアメリカの古書店から, "The Oxford American Dictionary and Thesaurus: With Language Guide" (2003) を送料込み735円で入手しました. この英語辞典は, 私が集めた英語辞典の中でも珠玉の英語辞典のひとつです

0 件のコメント:

コメントを投稿

苗代田に移転した簡易温室の使い方・・・

    今朝, 食事をしながら, 妻が語りかけてきました.     朝, 田畑転換した元苗代田に, 国道294号線のバイパス工事のために, 妻の実家の庭から移転した簡易温室について, 妻は, " 簡易温室って, けっこう広いのね. 移転したあと, まだ何も栽培していない...