2024/04/10

午後 "A Dictionary of Modern American Usage" と "Black's Law Dictionary 8th" が届く・・・

     午後 "A Dictionary of Modern American Usage" と "Black's Law Dictionary 8th" が届きました. 

    郵便局の方, "重いから気をつけて・・・" と話して帰られましたが, いつもの本とは違って, とても重い・・・. 旧版で, 古本で, 安価なものなのに, ほとんど使った痕跡がみあたらないとてもいい英語辞典でした. 

    私の "部落学序説" を, 著者である私自身が英訳するのに, 必要な英語辞典は, 必要かつ十分にそろったようです. "この満足感は何なのだろう・・・?" と思うほど、2冊の重い英語辞典は, 私の知的好奇心を満たしてくれるものでした. 

    まだ未着の英語辞典は3冊あります: "Dictionary of Policing", "A Dictionary of Law Enforcement", "A Dictionary of Critical Theory". 

    これまで集めた英語辞典より, より詳しい専門的な英語辞典は, 高価で, 年金暮らし&百姓暮らしの無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私には入手不可能です. 入手したところで, 読んで文献として引用することは不可能でしょうから, "部落学序説" の英訳には, 上記5冊と, この前入手した Garner "A Dictionary of Modern Legal Usage" の6冊で十分です. 

    これで, Amazonにも, Bookoffにも, 日本の古本屋にも, "部落学序説" の英訳と新たな英語論文の執筆に関する参考資料として古本・古書を追加することはないでしょう. 

0 件のコメント:

コメントを投稿

段々畑の梅の実を収穫・・・

    午前11:00-午後1:00 妻の実家の段々畑に2本の梅の木があります. 妻の実家のおかあさんが植えたものですが, 每年, その実を収穫して漬梅にしています.     毎日1個梅を食べると健康によいと言われていますが,体液を酸性からアルカリ性へと改善してくれるからでしょう...