今日は一日雨・・・.
妻は何度か, 妻の実家の棚田の田の様子を見に出かけましたが, 私は, 英語辞典を広げて読み比べていました.
そのうち, 1冊の英語辞典- "Cambridge Dictionary of American English 2nd edition" と, 付属のCDROMに添付されていた電子辞書を読み比べていましたが, 電子辞書にある "Smart Thesaurus" の使い方を念入りにチェックしていました. そのうち, Cambridgeの "Smart Thesaurus" は, Word Finder 機能であることが分かりました. というより, "Cambridge Dictionary of American English 2nd edition" の本とCDの電子辞書全体が, Word Finder Dictionary であると確信を持つことができるようになりました.
"Oxford Learner's WordFinder Dictionary" より使いやすいかもしれません. 辞書本体とCambridge Word Finder が合体しているのですから・・・.
晴耕雨読の有意義な一日でした.
2024/04/09
雨の日, Cambridge Dictionary of American English 2nd edition の使い方を確認・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
この冬の知的作業は観聖寺文書の再判読・・・
今日は1日, これまで再読した観聖寺文書を再検証して, MSwordで活字化, A4判19枚にプリントアウトして, 隣村の郵便局からゆうパックで送りました. 12月20日から来年3月20日までの3ヶ月間, 晴耕雨読ならぬ晴れた日は除雪作業, 雪の降る日は読書三昧...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿