English Writing で『部落学』(Research on Buraku Discrimination in Japan)を執筆するメリット・・・。
それは、その読者対象が、英語圏の人々・・・、English English や American English だけでなく、??? English を使っている国や地域の人々・・・なので、彼らには、<日本のどの場所に住んでいる誰が、被差別部落民であるのか>、については、まったく関心がなく、彼らが関心を持つとしたら、それは、<被差別部落とはなにか、その住民はどのような人なのか>、についての概観的認識を持つこと・・・。そう、仮定しますと、筆者は、当然、『部落学』(Research on Buraku Discrimination in Japan)の執筆に際して、被差別部落の地名も人名などを固有名詞として取り上げることはなく、最初から最後まで、集合名詞で取り扱うことになります。
無学歴・無資格(Academic Outsider)の筆者、部落史研究の門外漢ですので、主観や直感、先入観や独断に、安易に依拠することなく、筆者が入手した史資料、部落史研究の学者・研究者・教育者が公開している論文・論述に対する<criticism(批判)>を展開することになります。一応論文の形をとりますので、引用した文献の著者の学者・研究者・教育者の名前と資料名はそのまま引用することになります。
『部落学』(Research on Buraku Discrimination in Japan)は、キリスト教の世界に向けての発信になります。そのためには、まだまだ準備作業が必要ですが、日本基督教団の隠退牧師として着実に作業をすすめてまいります。
2023/04/09
English Writing で『部落学』(Research on Buraku Discrimination in Japan)を執筆するメリット・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
午前8:00-10:00 雨と雷のなか共同作業の草刈り・・・
今日は, 赤津維持管理組合の共同作業で砂利敷と草刈りの日・・・. 雨天決行で, 雨が降り, 雷が鳴っているなかで, 私は, 草刈りに従事しました. 役員会のときは, 私は砂利敷の担当でしたが, 今朝, 体調が悪くて参加をしないと連絡してきた方が多くいて,作業が難航...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
夜, 久しぶりに"部落学序説" の管理画面を見ました. Gooblogの事務局から閲覧禁止・削除処分を通告されて, 私のブログを Google の Blogger に移行しようとしましたが, 移行ツールがなく, "部落学序説...
0 件のコメント:
コメントを投稿