2023/08/23

American English Dictionaryを読むようになって頭が活性化・・・

    75歳になってAmerican English Dictionaryを集めましたが、American English Dictionaryを読むようになって私の頭は再度活性化しはじめたようです。

    最近のAmerican English Dictionaryは、昔ながらの辞書に、1.同義語・類義語・反対語、2.コロケーション、3.用例、4.文法的説明、5.語源、 6.図・表が付加された<総合辞典>が多く、読むだけでその単語についていろいろな情報を手に入れることができます。 知らない未知の単語は、その定義と用例を読めば、日本語のどの言葉に該当するのか簡単に想定することができます。 ペーパーの辞書、電子手帳の辞書、パソコンにインストールした辞書は、それなりの使い方があり必要に応じて使い分ければ有効利用することができます。

    GoogleのBloggerは、どの場所からアクセスされたか、世界地図・日本地図・都道府県地図の上で表示してくれますので、『
My Practice of Writing in English』、『Historical Truth of Discriminated Burakumin』、『A Pastor's Encounter with Burakumin』で英語で文章を書き始めれば、日本語の枠を超えて読みに来てくださる方々の国と都市を知ることができます。 無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私のEnglish Writingも単なる独白で終わらず、反応を目で見て確認することができるようです。

0 件のコメント:

コメントを投稿

棚田の中段の田の西側と北側の畔のもぐらの穴探し・・・

    今日は晴れで暖かい・・・.     それで, 私ひとりで, 棚田の田で作業することにしました. 妻は, 洋裁室でミシンを使って縫い物をすることに・・・.     棚田の田につくと, まず, ポットにまいたソラマメの発芽状況を確認しました. 64個の芽が出ていました.   ...