明日からの聖書通読は, ”The New English Bible with The Apocrypha” にすることにしました.
このNEBは, 日本基督教団の神学校に入る前に, 何年もかけて通読したことがある”英訳聖書” (NEB) です. 表紙が破損して補修した本ですが, English Writing を念頭に, 英語表現法を独習するために読むことにしました. British English で書かれた聖書ですが, ”英訳聖書” (NSRV) の文体の不揃いと違って, ”英訳聖書” (NEB) は文体が統一されていると思われるので・・・.
2023/11/03
明日からの聖書通読は, ”The New English Bible with The Apocrypha”・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
湖南農協の組合員になれなかったもうひとつの理由・・・
昨日, 湖南町赤津村のプロの農家の方と少しく話をしました. 妻と私がほんとうに, 化学肥料や農薬・除草剤を使わないでコメや野菜を栽培しているのかどうか,収穫した有機・無農薬栽培したコメをなぜ湖南農協に出荷していないか,ということについて・・・. ...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿