大型英語辞書には, ラテン語も数多く搭載さているようです.
【本】
"The New Oxford American Dictionary"
"The American Heritage Dictionary of the English Language"
【Casioの電子辞書】
"リーダーズ英和辞典/リーダーズ・プラス"
"新英和大辞典"
"ジーニアス英和大辞典"
"ランダムハウス英和大辞典"
Casioの電子辞書の "かんたんサーチ" を使いますと, いずれかの辞書で, 辞書引きしたいラテン語を見つけることができるようです.
言語学のテキストを読むのに, 英語・ドイツ語・ラテン語・フランス語・スペイン語・イタリア語の単語と単文が読めるようになるための入門書・文法書・辞書を集めています.
明治の行政用語・法律用語に "部落" という概念がありますが, その言葉は, ドイツ語のGemeinde の訳語として導入されましたが, それを導入した学者はフランス語の日本人学者・・・. 彼が死語となった漢語を Gemeindeという訳語にあてたようです. つまり, "部落" という概念が作り出される背景には, 日本語/漢語/フランス語/ドイツ語が複雑に絡んでいるようです. それを文献上で確認するためには, 日本語, 漢語, フランス語, ドイツ語に精通していなければならないようです. 通称 "解放令" といわれている法律が明治政府によって発行される背景には, イギリスとの外交上の交渉がありますので, それを文献上で確認するには英語にも精通する必要があります.
無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私がそのような研究をすることは, 日本人の学者・研究者・教育者の常識では, 絶対に不可能なことですが, Google翻訳+Grammarly を使いますと, そのような世界にも入って行って研究を進めることができます. そのためのパスポートは, 英語の Reading と Writing の能力・・・. その能力は, 中学英語レベルの文法と Plain English の知識と技術であって, ハードルはとても低いものになります. その気になれば誰でもその世界に入って行くことができます.
2024/01/29
大型英語辞書にはラテン語も搭載されている・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Microsoft の人工知能 Copilot にアクセスすると・・・
Microsoft の人工知能 Copilot にアクセスすると次の言葉が表示されます. " 吉田向学です. 私のペンネームです. 曽祖父の名前を使っています." さん、何かお役に立てることはありますか? 吉田向学は, 私の祖父・吉田...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿