夜, The American Heritage English As a Second Language Dictionaryを開いてその単語をチェックしてみました. 無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私でもその40,000単語はほとんど知っている単語ばかり・・・. この英語辞書は, 単語数としては少なめの辞書出あるようです. つまり基本的な単語ばかり・・・.
Amazonで399円で入手した Longman Dictionary of American English with CD-ROM は, 単語数52,000語・・・. 添付されていたCDROMの電子辞書もパソコンにインストールすることができましたので, その英単語と文例をアメリカ英語の発音で聞くことができます. Exercise のアプリケーションもついていますので, The American Heritage English As a Second Language Dictionary と Longman Dictionary of American English with CD-ROMを組み合わせて使えば, 英語の第二言語化は, 実現可能性が高まります.
早急に, この2冊の英語辞書を通読することにしましょう!
2024/01/24
The American Heritage English As a Second Language Dictionaryの40,000単語はほとんど知っている・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
苗代田に移転した簡易温室の使い方・・・
今朝, 食事をしながら, 妻が語りかけてきました. 朝, 田畑転換した元苗代田に, 国道294号線のバイパス工事のために, 妻の実家の庭から移転した簡易温室について, 妻は, " 簡易温室って, けっこう広いのね. 移転したあと, まだ何も栽培していない...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今日の夜、 共有ハードディスクから『田舎牧師の日記』をコピーしました。 テキストファイルではなく、HTML形式で保存されたものなので、Windows11roの Microsoft Edgeで閲覧可能です。 2008年7月15日の書き込みにこのような言葉がありまし...
0 件のコメント:
コメントを投稿