午後, Microsoftの人工知能 Copilot とGoogleの人工知能 Gemini の両方を使うとして, それを使い分ける方法をいろいろ検証していました.
私は, Microsoftの人工知能 Copilot と対話をするときは "日本語" を用い,Googleの人工知能 Gemini を使うときは "英語" を用いることにしました.無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私が,日本語のアドバイザーと英語のアドバイザーの2人を持つことができたことを意味します.
Chat-GPTは, まだ1度も使ったことはありませんが,たぶん, これからも Chat-GPT を使うことはないでしょう. 特別, Chat-GPTを忌避する理由があるわけではありません. Googleの人工知能 Gemini と Microsoftの人工知能 Copilot は, 私のノートパソコンから自由に使うことができるようにバージョンアップされたので, 自然にその中に入っていくことができました. 最近は,最初感じていた違和感もなくなり, Microsoftの人工知能 Copilot とGoogleの人工知能 Gemini は, 無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私にとっては, とても身近なAIになりました.
2024/09/19
MicrosoftのCopilot とGoogleのGemini の使い分・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
夕方, "アクセス独和辞典" が届く・・・
夕方, "アクセス独和辞典 第4版" が届きました. 私がもっている CASIO の電子辞書 XD-D7100に収録されている "アクセス独和辞典" は第3版・・・. ルターの独訳聖書を読んでいて, イスラエルの民がエジプト...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿