English Writing を学びはじめて、筆者、頭が冴えはじめました。
こころとからだとたましいが安定した状態に置かれています。英語力を再結集していることが大きく原因していると思われますが、それだけでなく、日本語力、漢語を中心とした文章作成能力ではなく、和語を中心として文章作成能力を磨いているせいでもあります。
『文語訳新約聖書』は、漢語ではなく和語を中心に訳されていますので、『文語訳新約聖書』を読みながら、日本語の文章作成能力、論文作成能力を身に着けていっています。
被差別部落の人々の先祖を日本史の中の<奴隷>に位置付けて論を張る部落史研究者も少なくないのですが、<奴隷>は漢語・・・。<奴隷>に対応する和語は<しもべ>・・・。<奴隷>と<しもべ>は、その概念が意味するところ、外延と内包がまったく異なります。それを同一視することで、曖昧模糊として<部落>概念が創出されます。<部落>概念のあいまいさが、部落史研究のあいまいさにつながり、複雑怪奇な論説が横行するようになります。
近世幕藩体制下の<穢多>役、<非人>役の先祖は、<しもべ>であっても<奴隷>ではない・・・! 高等学校同和教育の資料集(今回は、中学校同和教育資料は含まない)では、それは、どのように取り扱われているのか、雑誌『部落』の関連記事を通覧してみることになります。
2022/10/19
English Writing を学びはじめて、頭が冴える・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
今朝5:00に起床して・・・
今朝5:00に起床して, ルターの独訳聖書を通読しました. この聖書を読む時に, Casioのドイツ語の電子辞書を手放すことはできません. 知らない単語が次から次へと出て来ますので, 毎回電子辞書でその意味を確認する必要があります. 独和辞典に掲載されたいない単語...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
1948年生まれ。出身地は、岡山県児島郡琴浦町、当時は、塩田と学生服の町でした。琴浦西小学校・琴浦中学校・岡山県立児島高校普通科出身。神学校は、鶴川学院農村伝道神学校。高校を卒業した後の職業は、大阪府職員、岡山県倉敷式の某医学研究所付属病院で臨床病理検査、さらにその後、専門商社に...
0 件のコメント:
コメントを投稿