2022/12/07

棚田と段々畑の田畑を見てまわる・・・

昨日、インターネット経由で注文した『発信型英語 類語使い分けマップ』の代金を、隣村の郵便局から振り込んだついでに、妻の実家の段々畑の畑と、棚田の田と、苗代田の簡易温室を見てまわりました。

冬支度はほぼ完了したようですが、今日はみぞれが降り、棚田の田に降り立つと、すぐ足元から冷えてきます。やはり防寒用の長靴でないと、冬の積雪期の作業は不可能であるようです。昨年まで履いていた防寒用長靴は穴が空いて、水が入ってくるようになりましたので、破棄・・・。そのあと、購入していませんので、今度、郡山にでかけたとき、Workig Shop で、冬季間の工事用長靴を購入する必要があります。

生前、妻の実家のおとうさんに、長靴を購入するときの選択方法を教えてもらったことがりますが、それ以来、その教えに忠実に選択していますが、長くもって1年から1年半・・・。妻は、<ほとんど毎日履いて作業するんですもの、それでも長く持ってるほうよ>といいますが、中国製のながぐつは、1~3か月でダメになるので、高くても国産の方が長持ちして、結果的には安くなります。

0 件のコメント:

コメントを投稿

つい最近まで使っていた英語辞典は・・・

    現在,100冊を超える英語辞典・英和辞典・和英辞典を所有いていますが, つい数年前まで私が使っていた英和辞典は,     岩波英和辞典     岩波英和中辞典     岩波英和大辞典     旺文社ポケット英和辞典 の4冊です.和英辞典と英英辞典は1冊も所有していませんで...