2022/12/06

<読む英語>から<書く英語>へ転換した年・・・

家に戻ると、昨日、YARISを雪から守るために仮車庫の屋根にブルーシートを張りましたが、北側のブルーシートを固定していなかったので、農機具の小屋から脚立を取り出して、枠に固定しました。

そのあと、疲れて2時間ほど昼寝をしてしまいました。目がさめると、以前に注文していた、『ライフサイエンス英語類語使い分け辞典』が届いていましたので、アルコールで消毒・・・。 English Writing のために集めてきた本は、社会科学系の英語論文を書くためのツールとしての本や辞典なのですが、『ライフサイエンス英語類語使い分け辞典』は文字とおり、<ライフサイエンス>生命科学の、自然科学系の類語辞典です。

そのあと、『発信型英語 類語使い分けマップ』を注文しました。

妻は、<こんなに安価に手に入るなんて、今だけよね。そのうち高くなって、手にいれようにもできなくなるわ・・・>と話していました。まもなく75歳になり後期高齢期に入る筆者にとっては、今年2022年は、これまでの<読む英語>から<書く英語>へ、大きく転換した年になりました。

0 件のコメント:

コメントを投稿

午前9:30-12:30 農作業・・・

    午前9:30-10:30, 段々畑に行って, 妻とふたりで, きゅうり支柱を立てました.     昨日, 妻が立てたきゅうり支柱1棟は, 屋根の部分が凸凹・・・. 最初にその凸凹を平にするために支柱の立て替えをしました. そのあと, あらたにきゅうり支柱1棟を立てました....