2023/11/06

カンマとピリオドの違いで異なる解釈に・・・

    今朝, 6:00に起床, ”英訳聖書” (NEB) を読んでいました. 

    句読法 (punctuation) に注意しながら・・・. カンマとピリオドの違いで, 聖書のことばの解釈に大きな違いが出てくることを実感させられました. 

    "英訳聖書" (NSRV) の ”主の祈り” と”英訳聖書” (NEB) の ”主の祈り” の句読法の違いをみれば, そのことがすぐわかります. 前者は6つの文章から構成されているのに比べて, 後者は4つの文章から構成されています. 当然, その解釈にも大きな違いが出てきま    す. 

    いろいろな英訳聖書を見てみましたが, その句読法はまちまち・・・. 

    これまで, Amazonから入手した 句読法 (punctuation) に関する本をもう一度読み直す必要がありそうです. 英語の 句読法 (punctuation) と米語の句読法 (punctuation)を自由に使い分けることができるように・・・.     

0 件のコメント:

コメントを投稿

図書館と書斎・・・

    日本基督教団西中国教区の山口の小さな教会の牧師をしていたとき, 西中国教区の中で一番謝儀が少ない私は, 購入する本の大半は, 岩波文庫・岩波新書・岩波講座ばかり・・・.     調べ物をするときには, 隣市の徳山市立中央図書館を使用していました.その2階の郷土資料室には,...