2024/01/10

Google翻訳+Grammarly で ”英語論文表現入門” をクリアできる・・・

    今夜、安原和也著 ”英語論文表現入門 中高基本150語から学ぶ英語学術表現の世界” を学習していました.  この本は, 10Unit から構成されています. 今日で Unit3 まで独習しました. そして思ったのですが, Google翻訳+Grammarly を使えば, ”英語論文表現入門” をクリアできるようです. 

    Unit4-10 まで, 時間をみつけて独習することにして, 他のテキストに移ることにしました. 上村妙子・大井恭子著 ”A Handbook for Writers of Essay and Research Papers 英語論文・レポートの書き方” を再読・精読することにしました. 

    毎朝, 1.0時間から1.5時間, ”英訳聖書” (NEB) を通読していますが, English punctuation に注意しながら読んでいます. English punctuation は,  松元亨著 "How to Write English Vol.2" の Chapter 6 を読んだあと, "Merriam'-Webster's Guide to Punctuation and Style 2nd Edition" (Webster's Punctuation Guide) で学習しています. 上記 ”英語論文・レポートの書き方” には, ”意欲的にかつ意識的に学習” すれば, ”海外での生活体験が無くても, 日本の国内で・・・ライティングの力を伸ばすことが可能である” とありました. 

0 件のコメント:

コメントを投稿

今朝5:30に起床, ルターの独訳聖書を通読,翻訳と解釈に時間をかける・・・

     今朝5:30に起床, ルターの独訳聖書を通読しました.     今,旧約聖書のサムエル記下を読んでいますが, このサムエル記は,単なる物語(歴史)ではなく, 政治哲学の書,聖書的政治哲学の書でもあるようです.     非政治的な,無学歴・無資格 (Academic Ou...