『部落問題事典』・『新修・部落問題事典』の通読を終えたあとは、
『部落史研究文献目録』
『部落史用語辞典』
『部落史研究ハンドブック』
『防長風土注進案 研究要覧』
を通読することにしています。部落史研究と部落問題研究の<全体像>を把握した上で、筆者は、英語論文として『部落学』を執筆していきます。部落史・部落問題に関する<用語>をどう英語で表現していけばいいのか、英語論文の書き方に関する本の中に、そのための適切な方法が紹介されていました。
ふとしたことから、スペイン語の勉強を始めようとして、教材を集めたことがきっかけで、筆者、本格的に、English Writing を実践することにしました。人生って、なにが起こるか、わからないものですね・・・。
『部落問題事典』・『新修・部落問題事典』・部落史研究文献目録』・『部落史用語辞典』
『部落史研究ハンドブック』・『防長風土注進案 研究要覧』を通読しても、ブログ『部落学序説』の筆者の執筆の目的と方法に変更はありません。『部落学序説』を一筆する前に、似たような準備をしていましたので・・・。
2022/10/15
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Microsoft の人工知能 Copilot にアクセスすると・・・
Microsoft の人工知能 Copilot にアクセスすると次の言葉が表示されます. " 吉田向学です. 私のペンネームです. 曽祖父の名前を使っています." さん、何かお役に立てることはありますか? 吉田向学は, 私の祖父・吉田...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿