毎朝、『英訳聖書』(NSRV)を通読していますが、今朝は1394頁をよみました。
今読んでいるのは、<The Gospel According To John>です。 ヨハネ福音書を読んでいますと、なにか、とてつもなく長い詩を読んでいるような気がしてきます。 その一言一言が、私のこころとたましいの奥深くに静かに沈んできます。 聖書のことばを、神のみことばとして、中学1年生のときから読んできましたが、聖書のことばは、それを読む都度、私にいろいろと語りかけてきます。
旧約聖書では<law>が大切にされますが、新約聖書では<grace and truth>・・・。<and we have seen his glory full of grace and truth>・・・。 <grace and truth>は、イエスさまの恩寵と真実・・・。イエスさまを神の子と信じているひとは、そのイエスさまの恩寵と真実によって生かされている・・・。
私のこころとたましいに沈んでくる一言一言は、English word・・・。『英訳聖書』(NSRV)を通読をはじめる前は、やまとことばで綴られている『文語訳聖書』を通読しました。日本的基督教の信仰者である私にとっては、『英訳聖書』も『文語訳聖書』も同じ神のことば・・。しかし、『英訳聖書』と『文語訳聖書』では、少しく異なった響きがあります。
『英訳聖書』(NSRV)の通読、残りは184頁・・・。
2023/05/03
『英訳聖書』(NSRV)の通読は、1394頁・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
あなた, オニヤンマが飛んでくるのが見えるの?
妻と水分補給をして休憩しているとき, 長方形の温水田の畔を長方形に飛んでいるオニヤンマがいました. 私: オニヤンマが飛んでる! ほら, 温水田の上を! 妻: どこに飛んでるの? 私: オニヤンマは温水田の畔に沿って飛んで, 角で直角に曲がってる...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
夜, 久しぶりに"部落学序説" の管理画面を見ました. Gooblogの事務局から閲覧禁止・削除処分を通告されて, 私のブログを Google の Blogger に移行しようとしましたが, 移行ツールがなく, "部落学序説...
0 件のコメント:
コメントを投稿