今日, 午前中, 妻はホームソーイングをしていました. 私は, もう余計なアドバイスはしません. 妻が行き詰まったときにだけ, 問題解決に協力しますが, ほとんどの場合は, 洋裁本の該当箇所を開いて説明するだけ・・・.
冬の間の妻の趣味の時間です.
私は, Google翻訳を使って, Google翻訳がどれだけ信頼できるツールであるかをチェックしていました. English Writingに関する本 ("Longman Dictionary of Common Errors" や ”ネイティブチェックが自分でできる英語正誤用例事典” 等) の例文の正しい用例と間違った用例を入力, Google翻訳にかけてみますと, Google翻訳はほとんど間違いなく正しい訳をしてくれます. ~文例集, ~文例辞典, 英語論文の書き方などの入門書・教科書の類は, Google翻訳でほとんどカバーしてくれるようです.
無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私が, Plain Englishで English Writing をマスターするには, Google翻訳 & Grammarly (無料) があれば, 安原和也著 ”英語論文表現入門 中高基本150語から学ぶ英語学術表現の世界” を99.9%マスターするだけで十分です.
2024/01/10
午前中, 妻はホームソーイング, 私はGoogle翻訳のチェック・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
"Columbia Companion to British History" を注文・・・
返金された金額の残りで, "Columbia Companion to British History" (1996) を注文しました. 価格は1,000円, 送料は340円・・・. 販売店は日本の永井屋・・・. アメリカ史は, "...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
午前中、妻は、94歳に認知症の、妻の実家のおかあさんをかかりつけの医院に連れて行きました。処方された薬がなくなってきたからです。明日から1週間雪が降るそうなので、94歳のおかあさんを雪の中、隣の隣村の医院まで連れていくのは大変なので、今日、薬をもらってくるとかで、おかあさんと一緒...
0 件のコメント:
コメントを投稿