Microsoftの人工知能Bing AIが教えてくれた, Plain English で英語論文を書くときにアメリカの大学生が使っているマニュアル本の一つ、"How to Write a Lot" を読み始めました.
その一節に, 第1章の ”Introduction" に, このような言葉がありました: ”Our aim is to write up what we're passionate about while still having a life." (Google翻訳: 私たちの目標は、生活をしながら情熱を注げるものを書き上げることです. )
私は, 上の文章を, ”この本が書かれた目的は, 読者が生かされている間に, 情熱を注ぐことができることを書き上げることである・・・.” と意訳します. 本を出すために本を書くのではなく・・・. ”Academic eriting ca become a sordid drama." (Google翻訳: 学術論文は下劣なドラマになる可能性があります. ); 被差別部落の人々の先祖を賤民とする左翼主義思想の学者・研究者・教育者・運動家の差別思想 ”賤民史観” は, まさに, ”a sordid drama” (下劣なドラマ) 以外のなにものもでもありません.
2024/01/01
"How to Write a Lot" が執筆された目的は・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
焼肉パーティからお子様定食へメニュー変更・・・
今日午前11:30頃, 孫の向学ちゃんがやってきました. ただ, 母子連れで・・・. 向学ちゃんのおとうさんは, 昨日, 家族で遊びに行ったあと, 夜遅くまで, 勤務先のパンフレットの見本を作製していたとかで疲れて家で留守番・・・. それで, 妻は, 用意...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
この前,Amazonに注文していた, CASIOの電子辞書XD-SR9850が届きました. この電子辞書は, 大学の理工系学部の学生用・・・. 私が集めたCASIOの電子辞書は, 最初購入したドイツ語の電子辞書を除いて, すべて安価な中古の電子辞書です. ...
0 件のコメント:
コメントを投稿