毎朝, ”英訳聖書” (NEB) の通読をしていますが, ”英訳聖書” (NEB) もほとんどCasioの電子辞書を使わなくても読み続けることができるようになりました. 黙読しながらも, 頭の中の英語の発音は, 米語の発音らしくなってきました. 特に音の連結がスムースにいくようになりました.
もしかしたら, 3~5語の日常会話の Hearing と Speaking もできるようになるかもしれません. 英会話は身に付けても実際に使う場面はほとんどありませんが・・・.
”英訳聖書” (NEB) を読むとき, Punctuation に注意しながら読んでいますが, その使い方はブルーのマーカーを付けて, あとで再学習が簡単にできるようにしています. 最近は, ”英訳聖書” (NEB) を読むとき, Punctuationも間違いなく読み取ることができるようになりました.
Plain English の文書作法と英文法の基本事項は, Google翻訳+Grammarlyがアシストしてくれますので問題はなさそうです. 英語辞書は, Oxfordの学術・類語・コロケーション辞典, Writerのための類語辞典, Longmanの米語辞典, Collonsのコロケーション辞典の電子辞書をパソコンにインストールしていますので, English Writing をするとき随意使用することができます. それに, Casioの電子辞書, 英語・ドイツ語・専門・生活・医学・看護学など7台をいつでも使用することができます.
75歳を超えて後期高齢者になっても, 英語の再学習が可能なのですね。英語論文を執筆することも・・・. ただ, ”部落学序説” の英訳と補遺, 追加論文を書くことができても, 知的・体力的・時間的などの能力的限界で, ”部落学” を越える論文を書くことは不可能です. それが可能であるならば、部落史研究や部落問題研究の学者・研究者・教育者・運動家は, 部落差別解消のためにあらたな研究成果を公表し続けているでしょうから・・・. 時代の潮流にのっかっただけの学者・研究者・教育者・運動家は, 時代の潮流に押し流されてしまうことでしょう. 高学歴・高資格の彼等ですらそうなのですから, まして, 無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私には実現不可能です.
2024/01/12
朝の”英訳聖書” (NEB) 通読・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
段々畑の梅の実を収穫・・・
午前11:00-午後1:00 妻の実家の段々畑に2本の梅の木があります. 妻の実家のおかあさんが植えたものですが, 每年, その実を収穫して漬梅にしています. 毎日1個梅を食べると健康によいと言われていますが,体液を酸性からアルカリ性へと改善してくれるからでしょう...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
1948年生まれ。出身地は、岡山県児島郡琴浦町、当時は、塩田と学生服の町でした。琴浦西小学校・琴浦中学校・岡山県立児島高校普通科出身。神学校は、鶴川学院農村伝道神学校。高校を卒業した後の職業は、大阪府職員、岡山県倉敷式の某医学研究所付属病院で臨床病理検査、さらにその後、専門商社に...
0 件のコメント:
コメントを投稿