昨日から今日、吉永正義著『神の言葉の神学』の、カールバルト著『教会教義学 神の言葉の教義 Ⅰ-1』の引用部分&要約部分をマーカーで色分けをしていました。作業をしながら、<これって、完全に著作権法違反になるのでは・・・?>と思いましたが、バルト著『教会教義学』の翻訳者ならではの特権があるのかもしれません。
夕方、英訳版、Barth著『Church Dogmatics Ⅰ-1 』の『The Doctrine of the Word of God』と照合してみましたが、筆者、あ然・・・! <なんだ、この吉永正義著『神の言葉の神学』の難解な訳は・・・? ヤスパースの『哲学』(全3巻)は、難解でも、精読しているうちに理解できるのですが、吉永正義著『神の言葉の神学』のⅠ-1の引用と要約は、理解できない・・・。それにひきかえ、英訳の『Church Dogmatics Ⅰ-1 』の読みやすいこと・・・。英訳は、<説教者のための教義学>と思われますが、邦訳・吉永正義訳の悪しき哲学書のよう・・・!
筆者、日本基督教団西中国教区の山口のちいさな教会の牧師を辞任して隠退牧師になって、妻のふるさと湖南に帰郷・帰農するとき、日本の神学者の書いた神学書・説教集の大半を廃棄してきました。この吉永正義著『神の言葉の神学』は、昨年の10月に、インターネットの日本の古本屋経由で1,680円で購入したものですが、この本、やがては廃棄することになります。
2022/01/23
吉永正義著『神の言葉の神学』は・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Microsoft の人工知能 Copilot にアクセスすると・・・
Microsoft の人工知能 Copilot にアクセスすると次の言葉が表示されます. " 吉田向学です. 私のペンネームです. 曽祖父の名前を使っています." さん、何かお役に立てることはありますか? 吉田向学は, 私の祖父・吉田...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿