2022/10/01

英語表現・文例辞典の例文をGoogle翻訳にかけてみました・・・

今回入手した、英語表現、英語文例の英語辞典に掲載された例文を、<Google翻訳>にかけてみました。

<Google 翻訳>は、逐語訳のようです。入力された日本語が逐語訳されてひとつの英文が表示されるのみ・・・。翻訳された英文が期待外れの場合は、元の日本語の文章を変更してみることで、<google 翻訳>に、別の訳を表示させることができます。要するに、<Google 翻訳>を上手につかいこなせるかどうかは、<Google 翻訳>を使っているひと次第・・・。<Google 翻訳>は、Tool なので、使いこなすためには熟練が必要です。

しかし、これまで筆者が購入して使用してきたどの翻訳ソフトより、<Google 翻訳>の方が正確に翻訳してくれます。典型的なアナログ世代に属する団塊世代の筆者、<Google 翻訳>をアナログ的に使うことになります。

0 件のコメント:

コメントを投稿

ヨブ記第23章を2度読む・・・

     今朝6:00に起床, 8:00までルターの独訳聖書を通読しました.     今日の聖書の箇所は旧約聖書ヨブ記の第23章・・・.     最近, CASIOの電子辞書 XD-D7100の “小学館独和大辞典” の使い方が分かり,  今朝も, ヨブ記第23章をCASIOの電...