『ENGLISH Through Pictures Book1』の文のなかから・・・
Water is a liquid.
Ice is solid.
This is a flame.
This is steam.
英語の名詞には、可算名詞と不可算名詞があるとは、中学生のときにならったことですが、不可算名詞と思われる liquid や frame に a がついているのはなぜか・・・? 一瞬とまどったのですが、高校生のとき、a には、<~の類>という意味があるとならったことを思い出しました。
<Water is a liquid.>は、<水は、液体の類である>、あるいは、<水は、液体の一種である>という意味なのでしょうか・・・。
2022/10/01
74歳の筆者の英語力・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
ルターの独訳聖書のヨブ記を最初から最後まで通読できてよかった・・・
ルターの独訳聖書のヨブ記を最初から最後まで通読できてよかった・・・. 第1章から42章まで, 通読するときに大切なのは, 通読するひとの視点・視角・視座を明確にして読み進めること・・・. そうしないと, ヨブだけでなく, ヨブの友人エリパズ・ビルダデ・ゾ...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
昨夜、サポート期間が終了した、Windows8.1Proに、無償の、Google の ChromeOS Fle をインストールすために、USBインストーラを作成しました。 試行錯誤・悪戦苦闘しながら、やっと、Windows8.1pro のポータブルノートパソコンを使ってインストー...
0 件のコメント:
コメントを投稿