『ENGLISH Through Pictures Book1』の文のなかから・・・
Water is a liquid.
Ice is solid.
This is a flame.
This is steam.
英語の名詞には、可算名詞と不可算名詞があるとは、中学生のときにならったことですが、不可算名詞と思われる liquid や frame に a がついているのはなぜか・・・? 一瞬とまどったのですが、高校生のとき、a には、<~の類>という意味があるとならったことを思い出しました。
<Water is a liquid.>は、<水は、液体の類である>、あるいは、<水は、液体の一種である>という意味なのでしょうか・・・。
2022/10/01
74歳の筆者の英語力・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
午前9:30-12:30 棚田の田でヒメノモチの補植作業・・・
朝, 妻が, 孫の向学ちゃんの “誕生日プレゼントを送るので,誕生日カードをつくって!” というので, MSWord で 作製・・・. “送り状を書いたから, 郵便局から出して来て!” といいますので,隣村の郵便局まで軽トラを走らせました. 帰ってくると, 妻...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
夜, 久しぶりに"部落学序説" の管理画面を見ました. Gooblogの事務局から閲覧禁止・削除処分を通告されて, 私のブログを Google の Blogger に移行しようとしましたが, 移行ツールがなく, "部落学序説...
0 件のコメント:
コメントを投稿