無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私には, Google翻訳の英語辞書は使いこなすことは不可能であるようです.
私が English Writing に使用する辞書は, ペーパーの辞書は, ”Oxford American Writer's Dictionary” と 電子辞書は, ”Collins Cobuild Dictionary on CD-ROM2006”, "Oxford Learner's Dictionary of American English", それから, Casio の電子辞書・・・. MSIMEの和英辞書も愛用しています.
私は, これからも, Google翻訳 & Grammalyで, 最初から英語で文章を書くことになります. 問題に遭遇したら, 上記の辞書を使います.
2024/01/05
無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私にはGoogle翻訳の英語辞書は使いこなせない・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
無学歴・無資格 (Academic Outsider)の78歳の私の寝室・・・
上の写真は, 私の寝室の写真です. 上左: 目が覚めたときにルターの独訳聖書を読むときに使用する 岩波独和辞典を始めとする各種独和辞典とCASIOの電子辞書4台 上右: 寝室のディスクトップのパソコンと窓際の書棚の本 下左: 目が覚めたときに手...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
昨夜、サポート期間が終了した、Windows8.1Proに、無償の、Google の ChromeOS Fle をインストールすために、USBインストーラを作成しました。 試行錯誤・悪戦苦闘しながら、やっと、Windows8.1pro のポータブルノートパソコンを使ってインストー...
0 件のコメント:
コメントを投稿