2024/01/01

謹賀新年・・・

    謹賀新年・・・

    今年最初の書き込みは, ブログ ”Fragment of Essay about Buraku-discrimination” の ”How I, a pastor, became involved in Buraku discrimination issues” (Google翻訳: 牧師である私がどのようにして部落差別問題に関わるようになったのか)という文章でした. 

    この文章は, Google翻訳に, コピー&ペーストすると日本語に訳してくれます. 英語で書いた文章を日本語に訳すのは, なかなか難しい・・・. 英語で書かれた文章は ”In English” で、”In Japanese” で書かれた文章は, 日本語で読むのが一番いい・・・. 英語と日本語でまったく同じ意味になる表現をするのはとても難しい・・・。無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私には不可能です. 

0 件のコメント:

コメントを投稿

三森峠を超えるとそこは春の兆し・・・

    今日, 郡山に買い物に出かけました.     スーパーで食料品を購入してすぐ家に戻って来ましたが, 三森峠の麓の郵便局で, 妻は,郡山の歯科で歯の治療を受けるための治療費を下ろし, 私は, 今もっている"クラウン独和辞典" (第3版) の2冊目の前払い...