昨夜、バルト著『キリスト教倫理』(Ⅰ~Ⅳ)の表紙を補修しました。この本は、バルト著『教会教義学』第3巻第4分冊の<翻訳紹介>です。筆者は、バルト著『教会教義学』は、原文ではなく、安価に手に入り、筆者の英語力で読むことができる英訳の『Church Dogmatics』は、全巻揃えていますが、<Volume Ⅲ The Doctrine of Creation Part Four>を要約・紹介したものが、バルト著『キリスト教倫理』(Ⅰ~Ⅳ)です。
表紙がばらけてしまいましたので、本の補修用テープで表紙を補修しました。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
今朝6:30に起床して8:00までルターの独訳聖書を通読・・・
今朝6:30に起床して, 8:00までルターの独訳聖書を通読しました. 今朝読んだ箇所は, 旧約聖書ヨブ記の第21章・・・. ヨブの3人の友人の一人・ゾパルは, “eine gottlosen Menschen” (文語訳ː 悪しき人, 岩波独和辞典ː 無神...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
この前,Amazonに注文していた, CASIOの電子辞書XD-SR9850が届きました. この電子辞書は, 大学の理工系学部の学生用・・・. 私が集めたCASIOの電子辞書は, 最初購入したドイツ語の電子辞書を除いて, すべて安価な中古の電子辞書です. ...
0 件のコメント:
コメントを投稿