2022/10/15

『社会科学系のための英語研究論文の書き方』が届く・・・

13日の夜に注文した、『社会科学系のための英語研究論文の書き方』、15日の昼に届きました。5冊注文した本の中で、一番最後に注文した本が一番最初に届きました。読んだ形跡がない、ほとんど新本同然の本でした。

本を開いて最初に目にとまった言葉・・・。

<日本語の文章を英訳するのを避けて、最初から英語で書くようにする。なぜなら日本語も英語も独特の表現法があるので、英訳した文章は意味不明なものになることが多いからである>。

筆者、あらたに執筆する『部落学』を、日本語と英語で同時執筆することにしていましたが、『社会科学系のための英語研究論文の書き方』の著者のアドバイスに従って、『部落学』を最初から英文で執筆した方がよさそうです。数少ない読者の方々のなかには、アメリカ、カナダ、フランス、ドイツ、アイルランドからのアクセスもあります。英語で『部落学』を執筆しても、読者0、ということはなさそうですから・・・。

0 件のコメント:

コメントを投稿

夕方の日差しに照らされて棚田の田の気温は37°C・・・

    夕方5:00, 棚田の田に, 農業用水路から温水田へ取水しているUV管の蓋を締めに行った時, 電気柵の南側の電線が草に埋もれてしまっているのを発見,それで刈払機で電気柵の電線の下の草刈りを始めました.     妻の実家の棚田の田は東に雑木林の小高い山がありますので朝の日差...