夕方、石山宏一著『日本的英語の誤(読辞)典』の日本語例文を、<Google 翻訳>で、英訳してみました。
その結果、<Google 翻訳>を使って日本文を英文に翻訳すると、ほとんど誤訳を回避することができることがわかりました。しかも、和英辞典から、文脈を無視して取り出した英単語を無理やり英文に組み込んでちぐはぐな英文になるという愚をおかさないですみそうです。
この辞典を入手したのは、日本基督教団西中国教区の牧師をしていたとき、マイオアシスという日本語ワープロの辞書を改竄して、かな漢字変換ならぬ、かな英字変換ができる<英訳ワープロ>に改造していたころ・・・。そのころの、メモリの制限から、できあがった<英訳ワープロ>は、中学英語レベルの翻訳機でした。
35、6年前の話し・・・。
2022/10/02
日本的英語の誤訳を避けてくれる<Google翻訳>・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
昨日の雨で, 稲刈りを終えた田は, 数cm水に漬かっていた・・・
今日は朝から晴れ・・・. 稲刈り日和ですが, 昨日の雨で, 稲刈りを終えた田は, 数cm水が溜まっていました . バインダーで, 通常の反時計まわりに稲刈りをしますと, 稲束の穂は,雨水の中に浸かります.それで, 刈った稲束の穂が田に溜まった水に浸からないよ...
-
1948年生まれ。出身地は、岡山県児島郡琴浦町、当時は、塩田と学生服の町でした。琴浦西小学校・琴浦中学校・岡山県立児島高校普通科出身。神学校は、鶴川学院農村伝道神学校。高校を卒業した後の職業は、大阪府職員、岡山県倉敷式の某医学研究所付属病院で臨床病理検査、さらにその後、専門商社に...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
0 件のコメント:
コメントを投稿