<English Writing>は<English Reading>を増強させる・・・。
英書を読むだけでは、なかなか英文解釈力を高めることは難しかったのですが、<English Writing>の力を身につけるために努力することで、<English Writing>だけでなく、<English Reading>の力もつけることになるということを、身をもって経験しました。
筆者が持っている英書は、約70冊ですが、今夜、その数冊を取り出して読んでみました。そのとき使った辞書は、『旺文社ハンディ英和・和英辞典』・・・。CASIOの電子辞書を使うより、このハンディ辞典を使う方が、筆者には合っています。
2台ある ChromeOSFlex のパソコンの1台は、言語を英語にして使うことにしましょう。
2023/03/21
<English Writing>は<English Reading>を増強させる・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
この冬の知的作業は観聖寺文書の再判読・・・
今日は1日, これまで再読した観聖寺文書を再検証して, MSwordで活字化, A4判19枚にプリントアウトして, 隣村の郵便局からゆうパックで送りました. 12月20日から来年3月20日までの3ヶ月間, 晴耕雨読ならぬ晴れた日は除雪作業, 雪の降る日は読書三昧...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿